杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29107|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* L6 n; t7 A, ^0 B5 c4 }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 , _; {( T: Y' @$ y5 b1 E9 {9 w
4 B- p" B# d1 Y3 _, q
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 Z3 o/ b2 P( H) }/ m: M7 @  p
- `* k- H6 X" X5 a8 ?% GUn signe, une larme,  : p; K; }. q/ o5 Z6 W3 J+ f
面对暗示泪成行,
  / r/ u! w9 s8 m% B7 m
un mot, une arme,  # _6 W! ]- ?1 J2 v; z! w- t
听话听音心已伤,  
* v" s& R' k/ X$ [* h: ]+ Onettoyer les etoiles  
4 J- q! |% I* `可怜春心枉陶醉,  
2 h# o% ?; U1 t9 Oa l'alcool de mon âme  1 o* [4 D8 {1 @6 b( |# E4 I1 T
清心拭泪抚情殇。 , e/ V+ [. D' A9 z6 v
Un vide, un mal  * P/ A! d6 M+ i; I
阵阵空虚成悲伤,  
0 R+ c. C! c0 l! T1 m- Ldes roses qui se fanent  
/ _! t! ?+ r- Y$ b朵朵玫瑰已凋相,  
1 n: ], K! X  V6 v, F$ gquelqu'un qui prend la place de  
* J2 ^9 S! H- d可叹帅哥作异梦,  
( Z6 ?- I0 I/ I$ B+ }2 jquelqu'un d'autre  ( E& C" \) C7 ~- d
移情别处负心郎。  
! R  b! k, ^  ~: i  z: u. K* O) CUn ange frappe a ma porte  8 g* y; z5 X/ @
天使欲敲我心房, 5 T6 |' t$ F; a# v' |* H8 A, B* Q  I
Est-ce que je le laisse entrer  
4 }2 P1 E8 V: ]+ U9 K- f8 i是否开启费思量。  
" Z8 U. l+ O3 G& A% SCe n'est pas toujours ma faute  9 i( g4 @9 b( I5 m% o
纵然往事消如烟,  
8 Y9 L% T  l  f* zSi les choses sont cassees  
2 c: ^9 y( a* ^岂能怨错在我方。 2 G5 H* n1 m3 ~( P$ H6 x
Le diable frappe a ma porte  
) \( c: i) B+ w& L( a! S  \魔鬼亦敲我心房,  ; m, E4 W/ `3 f/ I% P( |
Il demande a me parler  2 a: P& w1 S0 m) J; V5 H# k5 Y& \
信誓旦旦诉衷肠,  
: F" ?7 K- r" z& }4 }6 x2 WIl y a en moi toujours l'autre  + {) O5 F' x- D" ^% m3 E
在我眼中都一样,  
/ z: g+ C) a8 ?Attire par le danger  
- K7 R7 g" s1 u+ D/ ]皆如虚情负心郎。 ( M" u* J4 w# R. E" ~
Un filtre, une faille,  + [2 r9 r) v' I  J, f
次次经历遭心伤,  
2 I+ N# M5 r8 p7 {# Yl'amour, une paille,  
  `: a; v! g5 @8 P2 s次次恋爱遇痴郎。  ( m( r4 D1 B: a( m, @& L, s
je me noie dans un verre d'eau  
" M5 b  H% D( ?! h手足无措苦惆怅,  3 \5 F. U6 [  P+ s9 u
j'me sens mal dans ma peau  
1 r" z% b/ j  Y9 B+ E' n+ f长歌当哭断柔肠。
  j8 ^% E4 {6 u! UJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ; P+ V3 P& u. ?$ w; i$ |
笑傲人世弃虚妄,  4 j2 F2 R3 G7 V1 Z2 G$ ~' F
le soleil ne va jamais se lever.  
# c$ L& s" O) S2 _, x* ^( k心中太阳未露光。 5 y! U) D$ y" I4 k6 j
Un ange frappe a ma porte  : ^- X* k7 @- E8 H. |5 e2 A
天使欲敲我心房,  
) L! w% k4 `9 Q! i! rEst-ce que je le laisse entrer  ' D: W# I6 d5 S" ?+ s
是否开启费思量。  
8 [9 S$ B* g* d( ~% B; BCe n'est pas toujours ma faute  4 `$ r2 b; G: o. c
纵然往事消如烟,  0 O9 D1 d# U" N2 p+ {$ K, M
Si les choses sont cassees  
8 E& q( O( i) q2 ^1 d$ [岂能怨错在我方。 9 x# X3 T3 v% `* v
Le diable frappe a ma porte  
, ^2 T, X/ `- @& p魔鬼亦敲我心房,  1 D7 K$ F4 ]( B) h7 s! j
Il demande a me parler  3 A: K4 X& J! \
信誓旦旦诉衷肠,  4 T( q2 h6 ^3 z, r
Il y a en moi toujours l'autre  
+ g7 M# q0 a( e+ a在我眼中都一样,  
0 O3 a' v. j. k$ o" _9 F5 DAttire par le danger  ) a2 Y$ z* ?& R; Y
皆如虚情负心郎。 + j" G4 S1 W1 y0 N: P0 L! c4 {, S% W/ X
Je ne suis pas si forte que ça  ; r2 I4 h& J+ Z3 s: T
生性并非志刚强,
. g  o! s8 y! K: R0 ~9 eet la nuit je ne dors pas  # X& b" d+ G+ q2 a0 `9 _2 s/ F' n& C5 b
辗转难眠夜漫长,. K# [2 U9 G0 g( K  u1 A% c
tous ces reves ça me met mal,  
+ c5 O" D- A* N历历往事把我伤。  1 L# k6 l5 o- a: P7 k7 R! g$ r8 ?1 O
Un enfant frappe a ma porte  
  s. x& _. \1 L一位帅弟敲心房,  
0 h) h' E) m  _! ?/ \1 til laisse entrer la lumiere,  
  W' A" C1 Y4 W; a6 _射进一丝希望光,  , x; {1 t, k, J6 v/ L
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ V4 i) e9 G8 [" l# c目眩心颤山海誓,3 H. N3 u$ F; i7 @
et derriere lui c'est l'enfer  + x% h. F% b% r
风月过后梦一场。
+ e; g& ~" M) C1 sUn ange frappe a ma porte  , k( a) @  Z- E+ o
天使欲敲我心房,  
+ Y7 E. v( Z" PEst-ce que je le laisse entrer  - w+ M# l# z" g+ G
是否开启费思量。  ( T/ \, g* s* @0 l1 Z
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 e0 T! f5 q$ N& W7 A+ E1 g+ y. d纵然往事消如烟,  8 g) c1 ]3 |* _9 I- I" b3 w
Si les choses sont cassees    V  v, z; Q8 x4 E# G3 Z
岂能怨错在我方。  
+ _0 O+ q( Q: QCe n'est pas toujours ma faute  
) _4 ~1 a& r' {3 X纵然往事消如烟,  7 s! P! m7 s$ }! r2 v
Si les choses sont cassees  
9 }' h& ?. V+ Q- e0 R% P6 ~岂能怨错在我方。
9 [. A4 F0 V: X! e9 k; XCe n'est pas toujours ma faute  
* i1 _  Z2 k. Y8 d8 {) `纵然往事消如烟,  6 u& D  w; r" M% [* p$ D; n
Si les choses sont cassees  
+ X8 N2 _: B. l: c岂能怨错在我方。
/ T  `2 C) P; R  X! Z( k- q
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-9 06:04 , Processed in 0.054498 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表